栏目:hu 查看: 4
掩护错误、文饰过失。
出处:《清史稿・和珅传》:“和珅率对不以实,诏斥护过饰非,革职留任。”
用法:作谓语、宾语、定语;用于处事。
犹“文过饰非”。见“文过饰非”条。
此处所列为“文过饰非”之典故说明,提供参考。 “文过饰非”系由“文过”和“饰非”二语组合而成。 “文过”是出自《论语・子张》。卜商,字子夏,春秋时卫国人,为孔子弟子,擅长文学、孔门诗学。根据《论语》的记载,他曾经说过:“无德智修养、人格卑劣的人犯了错,不但不知道改进,还会企图掩饰他的过失。”“饰非”则是出自《庄子・盗跖》。孔子和柳下季是朋友,有一天孔子跟他说:“当父亲的必定会告诫自己的孩子,身为兄长的也一定会教导自己的弟弟,引导他们走向正途。假如这些都做不到,那么就不用注重父子兄弟之间的亲情了。今天,你是有才德的人,弟弟盗跖却是个为害天下的大盗,不能教导他引他走向正道,我替你感到羞愧。我自愿替你当说客去劝劝他。”柳下季就回答说:“当为人晚辈不听父兄的劝戒时,即使像先生您这么能言善辩,又能拿他怎样呢!况且盗跖的为人,思想灵敏犹如喷涌的泉水,情绪变化起伏就像骤起的狂风,飘忽不定,力量强大可以抵抗敌人的攻击,口齿伶俐足以遮掩自己的过失,顺他的心意就高兴,不顺心就生气,而且容易用话来侮辱人。您就不用去了。”后来这两个典源被合用成“文过饰非”这句成语,用来指掩饰过失、错误。
01.《清史稿・卷三一九・和珅列传》:“故事,实录不载武试策问,和珅率对不以实,诏斥护过饰非,革职留任。”
bury wrongs(gild over one's vices)