栏目:hua 查看: 7
投机:意见相合。
指意见或观点看法等不一致;说不到一起。
出处:元・张国宾《薛仁贵》第三折:“我则怕言无关典,话不投机。”
用法:主谓式;作谓语;形容话说不到一起。
例子:宝玉听来,话不投机,便靠在桌上睡去。(清・曹雪芹《红楼梦》第一一三回)
正音:“话”,读作“huà”,不能读作“huá”。
辨形:“投”,不能写作“设”。
谜语: 麦克风失灵 (谜底:话不投机)
谈话时彼此意见不合。《元・王子一・误入桃源・第三折》:“吃紧的理不服人,言不谙典,话不投机;看不的乔所为,歹见识,刁天决地。”《警世通言・卷十一・苏知县罗衫再合》:“四女此时互相埋怨,这个说:『先生留我,为何要你打短?』那个说:『先生爱我,为何要你争光?』话不投机,一时间打骂起来。”亦作“语不投机”。
disagreeable(mistime one's remarks)
話(はなし)のうまが合(あ)わない
conversation se fait désagréable(propos hors de saison)