首页 >  jie

街谈巷议

栏目:jie 查看: 6

街谈巷议的意思,下面是街谈巷议的详情
  • 街谈巷议的拼音:  jiē tán xiàng yì
  • 街谈巷议的注音:  ㄐㄧㄝ ㄊㄢˊ ㄒㄧㄤˋ ㄧˋ
  • 街谈巷议的繁体字:  街談巷議
  • 街谈巷议的近义词:  众说纷纭,交头接耳
  • 街谈巷议的组合结构:  abcd 联合式
  • 大街小巷里人们的谈论。

    出处汉・张衡《西京赋》:“街谈巷议,弹射臧否。”

    用法联合式;作主语、宾语、定语;指民间的舆论。

    例子一路行来,街谈巷议,大半都是这话。(清・刘鹗《老残游记》第二回)

    正音“巷”,读作“xiàng”,不能读作“gǎng”。

    辨形“巷”,不能写作“港”;“议”,不能写作“义”。

    故事 东汉时期,统治阶级过着穷奢极侈的生活,他们霸占良田与民宅,搜刮民脂民膏。张衡写《西京赋》来讽谏东汉的统治阶级,其中讲到西汉丞相公孙贺的儿子贪污军饷,公孙贺则抓捕逃犯朱安世来为儿子顶罪,对此,人们街谈巷议纷纷批评与指责。

    【释义】

    大街小巷中的谈说议论。#语出汉・张衡〈西京赋〉。△“擘肌分理”

    【典源】

    #汉・张衡〈西京赋〉(据《文选・卷二・赋・京都上》引)

    都邑游侠,张赵之伦。齐志无忌,拟迹田文。轻死重气,结党连群。寔蕃有徒,其从如云。茂陵之原,阳陵之朱。趫悍虓豁,如虎如䝙。睚眦虿芥,尸僵路隅。丞相欲以赎子罪,阳石污而公孙诛。若其游丽,辩论之士。街谈巷议,。剖析所好生毛羽,所恶成创痏。郊甸之内,乡邑殷赈。五都货殖,既迁既引。商旅联槅,隐隐展展。冠带交错,方辕接轸。封畿千里,统以京尹。

    注解

    [1]典故或见于《汉书・卷三○・艺文志》。

    [2]五县:即“五陵”,指长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵五个汉代帝王陵寝所在的县。皆位于长安,为当时豪侠巨富聚集的地方。

    [3]弹射臧否:指摘出他人的善恶得失。弹射,指摘。臧否,音zāng pǐ,善恶得失。

    [4]毫厘:比喻极微小的数量。

    [5]擘肌分理:比喻分析事理十分细密。见“擘肌分理”。

    参考

    《汉书・卷三○・艺文志》

    小说家者流,盖出于稗官。街谈巷语,道听涂说者之所造也。孔子曰:“虽小道,必有可观者焉,致远恐泥,是以君子弗为也。”然亦弗灭也。闾里小知者之所及,亦使缀而不忘。如或一言可采,此亦刍荛狂夫之议也。

    【典故】

    “街谈巷议”即大街小巷里人们的谈说议论,此语较早见于汉代张衡的〈西京赋〉。“西京”指的是西汉首都长安(今西安),〈西京赋〉即以长安为题材,描写京城气势万千的地理环境、富丽堂皇的建筑和社会中各色人物的生活,也揭露了王公贵族的奢侈和腐败。提及辩士形象时,文中有段话:“若其五县游丽,辩论之士。街谈巷议,弹射臧否。”从这段文字,我们可以约略想见一群伶牙俐齿的辩士,就驻足在五陵街头,高谈阔论种种风流人物的兴衰起落,并褒贬品评其善恶得失。后来“街谈巷议”被用来指大街小巷中的谈说议论,而且一般用于指称民间的舆论,如:唐代范摅〈云溪友议序〉文中提到一句俗谚:“街谈巷议,倏有裨于王化。”就是说一般民间的舆论有助于君王的施政。

    【书证】

      01.汉・张衡〈西京赋〉:“若其五县游丽,辩论之士。街谈巷议,弹射臧否。剖析毫厘,擘肌分理。”(源)

      02.《晋书・卷五三・愍怀太子列传》:“明公素事贾后,街谈巷议,皆以公为贾氏之党。”

      03.《艺文类聚・卷五○・职官部六・尹》引南朝梁・邵陵王〈让丹阳尹初表〉:“审己循涯,自知莫可;街谈巷议,尤见不胜。”

      04.唐・刘知几《史通・卷五・采撰》:“故作者恶道听涂说之违理,街谈巷议之损实。”

      05.唐・范摅〈云溪友议序〉:“谚云:『街谈巷议,倏有裨于王化。』野老之言,圣人采择。”

      06.《老残游记》第二回:“一路行来,街谈巷议,大半都是这话。”

    【用法】

    语义大街小巷中的谈说议论。

    类别用在“众人谈论”、“传闻流言”的表述上。

    例句

    这些街谈巷议未必可靠,不值得去深入探讨。

    这个重大案件发生后,街谈巷议都以此为焦点。

    口耳相传的街谈巷议,往往成为小说家的写作素材。

    这个消息在街谈巷议中以讹传讹,让当事人错愕不已。

    英国皇室成员的感情生活,一向是民众街谈巷议的话题。

    这种无所根据的街谈巷议听听就算了,你可千万别信以为真。

    选举期间,任何小道消息都可能改变街谈巷议的走向,从而左右选情的趋势。

    town talk

    世間(せけん)のうわさばなし,世間のとりざた

    racontars(bruits qui courent les rues)

    Stadtklatsch(Klatsch und Tratsch auf der Straβe)

    уличные толки

展开全文
上一组:嗟来之食
下一组:皆大欢喜
输入字: