栏目:jiu 查看: 6
九头牛和两只老虎的力气。比喻非常大的力气。
出处:元・郑光祖《三战吕布》第三折:“兄弟,你不知他靴尖点地,有九牛二虎之力,休要放他小歇。”
用法:偏正式;作宾语;比喻极大的力量。
例子:费了九牛二虎之力,把这件事弄妥了,未曾涉讼。(清・吴趼人《二十年目睹之怪现状》第七十七回)
正音:“之”,读作“zhī”,不能读作“zī”。
故事: 周朝时期,周宣王听说公仪伯的勇力在诸侯中十分有名,就派人去请来询问他的勇力有多大,公仪伯回答能将蠢虫的腿折断,能抵挡秋天知了翅膀的扇动。周宣王大失所望地说自己能拖住九头牛的尾巴而不让其动弹。
九牛语本列子・仲尼:“吾之力者,能裂犀兕之革,曳九牛之尾。”二虎指春秋鲁国的大力士管庄子刺二虎的故事,典出战国策・秦策二。九牛二虎之力比喻极大的力量。《元・郑光祖・三战吕布・楔子》:“兄弟,你不知他靴尖点地,有九牛二虎之力,休要放他小歇。”《官场现形记・第二十一回》:“后来又费九牛二虎之力,把个戒烟会保住,依旧做他的买卖。”
strength of nine bulls and two tigers,mighty force(Herculean efforts)
ごく大きい力
mit Ach und Krach(mit Mühe und Not)
неимоверный труд