栏目:lu 查看: 7
纯:纯粹;青:蓝色的;纯青:炉火的温度达到最高点。
相传道家炼丹;到炉子里的火焰从红色转成纯青色的时候;就算成功了。比喻功夫造诣已达到了精湛、纯熟、完美的地步。
出处:清・曾朴《孽海花》第25回:“到了现在,可已到了炉火纯青的气候,正是弟兄们各显身手的时期。”
用法:主谓式;作谓语、定语、状语;指学问、技术等。
例子:他的棋艺精深,可以说已达到炉火纯青的地步。
正音:“纯”,读作“chún”,不能读作“cún”。
辨形:“青”,不能写作“清”。
辨析:见“出神入化”。
原指道家炼丹,炉火出现纯青的火焰时,就炼成功了。※语或本唐・孙思邈〈四言〉诗。后用“炉火纯青”比喻学问、技术、功夫等到达精纯完美的境地。
取金之精,合石之液,列为夫妇,结为魂魄。一体混沌,两精感激。河车覆载,鼎候无忒。洪烈火,烘燄。烟未及,燄不假碧。如畜扶桑,若藏霹雳。
[1]𬬻:同“炉”,盛火的装置,可用于治炼、烹饪等。
[2]翕赫:盛大的样子。翕,音xì。
[3]黔:音qián,黑色。
炉火,指道家炼丹汞之术。如宋・张君房《云笈七签・卷一一一・青谷先生》:“常修行九息、服气之道,后合炉火大丹,服之得道。”就是说青谷先生不但练气,而且服用金丹而得道。因此一般解说“炉火纯青”这句成语,都以为是道家炼丹完成时,炉火发出纯青火燄,由此延伸而用来比喻学问、技术、功夫到达精纯完美的境地。比较早的文献证据是唐代孙思邈所写的一首四言诗,收录在《全唐诗》中。孙氏通百家、阴阳、医学之术,他这首诗主要是描述炼丹的过程。诗中大意是说:炼丹时,将铅汞置入丹鼎中,点燃炉火。红光烈火,所冒之烟,已无黑色,火燄变成纯正的蓝光。许多成语典以为孙思邈这里说的就是炼丹完成时的“炉火纯青”现象。如果探究全诗,下文有“紫色内达,赤芒外射”的说法。根据《云笈七签・卷六九・第七返玄真绛灵砂篇》所云丹砂炼成金丹,有七个层次,叫做“七返”。“返”就是“还”,丹砂炼后返还成金,所以叫做“返”。其中第七返“玄真绛霞砂”,在鼎中会发“红紫五彩霞光”,炼成的金丹就叫“绛霞之紫金”。由此可知,“炉火转青”时,正是炼丹成就时,因此可以用来以喻事情到达精纯完美的境地。
01.《孽海花》第二五回:“到了现在,可已到了炉火纯青的气候,正是弟兄们各显身手的时期。”
语义比喻学问、技术、功夫等到达精纯完美的境地。褒义。
类别用在“技艺精湛”的表述上。
①她炉火纯青的演技,令人叫绝。
②这种炉火纯青的技术需要千锤百炼,绝非一蹴可几。
③他的诗歌在遣辞用字方面,显然已达到炉火纯青的地步。
④能够亲眼看到这些老演员炉火纯青的演出,真是一大眼福。
⑤从他握刀手法,就可知道他的雕刻技巧已达炉火纯青的地步。
⑥经过数十余年的苦心钻研,他的厨艺已到了炉火纯青的地步。
⑦在商场打滚了数十年后,这一套应酬技巧,他早炉火纯青了。
⑧只看他拿起笔画了几下,一匹马活灵活现跃然纸上,画技已臻炉火纯青之境。
reach high perfection
(学問·技術などが)精達(せいたつ)している,完(かん)べきである
kǒchste Perfektion(grǒβte Kunstfertigkeit)
верх совершенства