栏目:pang 查看: 7
侧:旁边;击:敲打。
在旁边敲打。比喻说话作文隐晦曲折;不直接把意思表达出来。
出处:清・吴趼人《二十年目睹之怪现状》第20回:“只不过不应该这样旁敲侧击,应该要明亮亮的叫破了他。”
用法:联合式;作谓语、定语、状语;指从侧面含蓄表达。
例子:为了不打草惊蛇,他只是旁敲侧击地询问了来人几个问题。
正音:“侧”,读作“cè”,不能读作“zé”。
辨形:“旁”,不能写作“傍”;“侧”,不能写作“测”。
辨析:“旁敲侧击”和“拐弯抹角”;都有“绕弯子”的意思。不同在于:“旁敲侧击”指不从正面点明;而从侧面曲折地进行;多用于讽刺和抨击;“拐弯抹角”指说话不爽快;绕弯子。
歇后语: 1. 大洋鼓 —— 旁敲侧击
2. 打腰鼓的小伙子 —— 旁敲侧击
3. 扭秧歌打腰鼓 —— 旁敲侧击
谜语: 1. 打锣 (谜底:旁敲侧击)
2. 打腰鼓 (谜底:旁敲侧击)
3. 打边鼓 (谜底:旁敲侧击)
说话或写文章不从正面直接说,而是用从旁比喻或暗示来表达。※语或出《聊斋志异・卷一二・新郑讼》清・但明伦・评。
事有难于者,有得其而不能以口舌争者,非旁敲侧击,用借宾定主之法,则真无矣。所谓实心为政者,无论事之大小,皆得与民公此是非也。
[1]骤明:突然明白。
[2]端倪:头绪。
[3]皂白:比喻事情的是非情由。皂,黑色。
《聊斋志异》中叙述一则故事:有一个张姓商人,长年经商在外,由于思乡,就雇了一辆车带著钱财家当返乡。到了新郑这个地方,车夫去吃饭,张姓商人独自躺在车上看顾东西。某甲经过,看四下无人,抢走商人的钱财就跑,商人无法抵抗,只得一路追赶。某甲跑进村子一户人家内,商人不敢进去,就在短墙偷看。某甲放下东西,回头看到有人偷看,就把商人绑去见新郑令。商人向新郑令喊冤,说明原由。新郑令以为没有凭据,要二人先行回去。新郑令想到某甲拖欠税赋,要衙役去追讨,某甲即刻交钱,还说这是卖东西换来的钱。新郑令要衙役唤某甲的邻居来询问,某甲的邻居辩说不知,新郑令气得说:“你们一定是同伙的,我看非用刑不可!”邻人害怕了,马上招出某甲抢张姓商人钱的事实。新郑令记性超群,想到某甲欠税未还,才能破了这个案子。文末清人但明伦评论说:“有些事无法马上弄明白,但总会透露出一些端倪,口舌之争常是没有结论,非得运用一些方法,旁敲侧击,间接地探取实情,这样真相就能够明白了。”“旁敲侧击”指不从正面,而从旁去敲击。
01.《聊斋志异・卷一二・新郑讼》清・但明伦・评:“事有难于骤明者,有得其端倪而不能以口舌争者,非旁敲侧击,用借宾定主之法,则真无皂白矣。”(源)
02.《二十年目睹之怪现状》第二○回:“这又不是了!云岫这东西,不给他两句,他当人家一辈子都是糊涂虫呢!只不过不应该这样旁敲侧击,应该要明亮亮的叫破了他。”
语义说话或写文章不从正面直接说,而是用从旁比喻或暗示来表达。
类别用在“暗问曲探”的表述上。
①他最善于旁敲侧击,是公司里的包打听。
②他旁敲侧击地试探对方的立场后,才表明自己的看法。
③大家都是老朋友了,有话直说,用不著这样旁敲侧击的。
④经过旁敲侧击地打听后,这事的来龙去脉总算弄清楚了。
⑤法官旁敲侧击,让狡猾的歹徒无法招架,终于俯首认罪。
⑥这个案子法官以旁敲侧击的方法问案,案情终于水落石出!
⑦对这么迟钝的人,你就干脆直说,不必旁敲侧击,白费工夫。
⑧虽然他一直不肯说出她的行踪,但经过大家的旁敲侧击之后,终于知道她的藏身之处了。
in a roundabout way
それとなくほのめかす
s'exprimer à mots couverts(suggérer)
versteckte Anspielungen machen(etwas durch die Blume sagen)
говорить намёками