栏目:shu 查看: 9
老鼠的眼睛只能看到一寸远的地方。形容目光短浅;没有远见。
出处:清・蒋士铨《临川梦》:“寻章摘句,别类分门,凑成各样新书,刻板出卖。吓得那一班鼠目寸光的时文朋友,拜到辕门,盲称吓赞。”
用法:主谓式;作谓语、定语、宾语;含贬义。
例子:我们从小就应树立远大理想,努力学习科学知识,决不做鼠目寸光的庸人。
正音:“寸”,读作“cùn”,不能读作“chùn”。
辨形:“鼠”,不能写作“属”。
辨析:“鼠目寸光”与“目光如豆”区别在于:“鼠目寸光”指目光短浅;没有远见;是比喻性的;“目光如豆”指目光“小”;不见全局;只盯住目前的局部;也是比喻性的。
歇后语: 耗子戴眼镜 —— 鼠目寸光
谜语: 此子眼睛十分亮 (谜底:鼠目寸光)
形容人目光短浅,识见狭小。如:“自私自利的人,往往鼠目寸光,难成大事。”亦作“鼠目”。
as short…sighted as mice
見識(けんしき)の浅いこと
ne pas voir plus loin que le bout de son nez(avoir la vue courte)
nicht über die eigene Nasenspitze hinaussehen(sehr kurzsichtig)
не видеть дáльше своего носа