栏目:da 查看: 8
出面替双方调解纠纷、处理尴尬局面。
出处:清・李宝嘉《官场现形记》第22回:“现在是你出来打圆场,我决不敲他的竹杠,只要他把从前七八年的用度算还了我,另外再找补我几吊银子。”
用法:作谓语、定语;指处理尴尬局面。
例子:王朔《懵然无知》:“何必上前打圆场:‘这位同志话不要说得太难听,我不了解你和江导什么关系,怎么认识的。’”
歇后语: 牛拉碌碡 —— 打圆场
谜语: 循环赛 (谜底:打圆场)
替人调解纷争或撮合事情。《官场现形记・第五十六回》:“后来那两个监场的道台,彼此商量了一回,齐说:『这事情闹到大帅跟前,恐怕弄僵,不好收场。』便挺身出来,打圆场。”《文明小史・第九回》:“众百姓见绅士出来打圆场,果然一齐住手。”或称为“打圆盘”。
mediate a dispute(smooth things over)
(紛争などを)取り持つ,仲裁 (ちゅうさい)する
servir d'intermédiaire
мирить